Thứ Sáu, 27 tháng 9, 2019

HULA DANCINNG IN HAWAII CULTURE


Many people dream of visiting the beautiful Hawaiian Islands.
Nhiều người mơ ước đến thăm hòn đảo Hawaii xinh đẹp.
Mention of this Pacific paradise evokes images of women in grass skirts swaying their hips as they perform graceful island dances for the benefit of tourists.
Nhắc đến thiên đường Thái Bình Dương gợi lên hình ảnh người phụ nữ trong những bộ váy cỏ lắc lư hông mình khi họ thực hiện những điệu nhảy duyên dáng của đảo vì lợi ích của du khách.
Although this image is a common stereotype of Hawaii, it has its roots in a real tradition that continues to play an important role in Hawaiian culture.
Mặc dù hình ảnh này đã trở thành một nét đặc trưng phổ biến của Hawaii, vẫn có những nguồn gốc riêng trong truyền thống thực tiếp tục đóng một vai trò rất quan trọng trong văn hóa Hawaii.
Hula dancing has always been part of Hawaiian life.
Điệu nhảy Hula luôn là một phần trong đời sống người dân Hawaii.
Hawaiian mythology includes various stories that explain the origins of hula, each story attributing its creation to a different god or goddess and its first appearance to a different location.
Thần thoại Hawaii bao gồm nhiều câu chuyện giải thích nguồn gốc của Hula, mỗi câu chuyện cho rằng việc sáng tạo điệu nhảy này do một vị thần hoặc nữ thần khác nhau và sự xuất hiện lần đầu tiên của nó cũng ở một địa điểm khác nhau.
In reality, hula dancing is such an ancient tradition that it is impossible to say when or where it first appeared.
Trên thực tế, điệu nhảy Hula là một loại truyền thống cổ xưa đến nỗi không thể nói được nơi nào hoặc khi nào nó lần đầu xuất hiện.
It was most likely originally performed in front of an altar in honor of gods and accompanied by great ritual.
Điệu nhảy gốc thường được biểu diễn trước đền thờ để tỏ lòng kính trọng tới thánh thần và đi kèm với những nghi thức lớn.
It is a common belief that the ancient hula was danced only by men, but some scholars point to evidence suggesting that hula was traditionally danced by both men and women.
Người ta thường tin rằng Hula xưa chỉ được trình diễn bởi nam giới, nhưng vài học giả chỉ ra bằng chứng gợi ý rằng Hula truyền thống được nhảy bởi cả nam giới và nữ giới.
The English explorer Captain James Cook’s visit to the islands in the eighteenth century caused many changes to Hawaiian society as a result of the contact with European culture.
Chuyến viếng thăm của nhà thám hiểm người Anh thuyền trưởng James Cook đến các hòn đảo vào thế kỷ 18 đã gây ra những thay đổi trong xã hội Hawaii như là kết quả của sự tiếp xúc với văn hóa Châu Âu
Although hula did not completely disappear after contact, it was discouraged.
Mặc dù Hula không hoàn toàn biết mất sau sự tiếp xúc này, điệu nhảy đã không còn được khuyến khích nữa.
King David Kalakaua is credited with reviving hula dancing during his reign in the late nineteenth century.
Vua Davia Kalakaua được cho là đã hồi sinh điệu nhảy Hula trong suốt triều đại của mình vào cuối thế kỷ 19.
He was interested in reestablishing lost traditions, and hula was performed at celebrations held in his honor.
Ông hứng thú với việc tái lập lại những truyền thống đã mất, và Hula đã được trình diễn trong buổi lễ kỷ niệm được tổ chức để vinh danh ông.
In the 1960s, a Hawaiian cultural festival was established as part of an effort to attract more tourists to the islands.
Vào những năm 1960, lễ hội văn hóa Hawaii được tổ chức như một phần của nỗ lực thu hút thêm nhiều du khách đến hòn đảo.
A major part of this festival consisted of hula competitions, which were organized into categories of hula kahiko, or hula danced in the ancient style, and hula guana, or modern hula.
Phần chính của lễ hội bao gồm các cuộc thi nhảy Hula, được tổ chức thành các loại Hula Kahiko, hoặc nhảy Hula theo phong cách cổ xưa, và Hula Guana, hay Hula hiện đại.
This festival, called the Merrie Monarch Festival in honor of King David Kalakaua, has become a major annual cultural event.
Lễ hội, được gọi là lễ hội Merrie Monarch nhằm tôn kính vua David Kalakaua, trở thành một sự kiện văn hóa lớn hằng năm
The hula competition is a central part of the festival and has had a significant influence on modern hula dancing.
Các cuộc thi nhảy Hula là phần chính của lễ hội và có sức ảnh hưởng lớn đến điệu nhảy Hula hiện đại.
Hula continues to be danced in both the ancient and modem styles.
Huala tiếp tục được trình diễn với cả phong cách cổ xưa lẫn hiện đại.
Traditional hula is an energetic dance performed to the accompaniment of chants and the beating of drums.
Hula truyền thống là một điệu nhảy tràn đầy năng lượng được trình diễn đệm theo các khúc ca và tiếng trống xập xình.
The dancers wear traditional costumes consisting of garlands of leaves, skirts of tapa (a type of bark), and anklets made of animal bone.
Vũ công mặc trang phục truyền thống gồm vòng lá, váy tapa (một loại vỏ cây), và lắc chân bằng xương động vật.
Many of the movements of modern hula are based on the ancient hula, but the modem style is slower and more graceful.
Nhiều động tác chuyển động trong Hula hiện đại được dựa trên Hula cổ xưa, nhưng phong cách hiện đại chậm hơn và duyên dáng hơn.
It is danced to flowing guitar and ukulele music, and the dancers wear elaborate costumes, including the famous Hawaiian floral garlands known as lels.
Điệu nhảy được biểu diễn phiêu theo tiếng nhạc ghi-ta và ukulele, và vũ công mặc những trang phục kỳ công, gồm những vòng hoa nổi tiếng của Hawall được biết đến như lels.
Hula has attracted the Interest of people outside the islands, and hula schools can be found in many parts of the world.
Hula thu hút sự yêu thích của những người sống ngoài hòn đaỏ, và trường học dạy điệu Hula có thể được tìm thấy ở nhiều nơi trên thế giới.
Although people of other nationalities learn to dance some form of hula, it is also danced by Hawallans who live away from the islands, on the mainland United States, in Europe, and elsewhere.
Mặc dù nhiều người thuộc các quốc gia khác nhau học và nhảy một số hình thức của Hula, điệu nhảy vẫn được trình diễn bởi những người Hawaii sống xa hòn đaỏ, ở nội địa Mỹ, ở Châu Âu, và những nơi khác.
It has become a way for native Hawaiians to maintain their cultural identity even while living away from their island homeland.
Đó trở thành cách người Hawaii bản địa duy trì đặc trưng văn hóa của họ ngay cả khi sống xa hòn đảo quê hương.
What was once a religious ritual has become a form of entertainment, not only for tourists, but also for native Hawaiians who seek to maintain connections with their cultural heritage.
Những thứ một khi đã là một nghi thức tôn giáo sẽ trở thành một hình thức giải trí, không chỉ với du khách, mà còn với người Hawaii bản địa - những người tìm kiếm để duy trì sự kết nối với di sản văn hóa của họ.
HULA DANCINNG IN HAWAII CULTURE     ĐIỆU NHẢY HULA TRONG VĂN HÓA HAWAII
Many people dream of visiting the beautiful Hawaiian Islands.
Mention of this Pacific paradise gợi lên images of women in grass skirts swaying their hips as they perform graceful island dances for the benefit of tourists.
Although this image is a common nét đặc trưng of Hawaii, it has its roots in a real tradition that continues to play an important role in Hawaiian culture.
Hula dancing has always been part of Hawaiian life.
Hawaiian Thần thoại includes various stories that explain the origins of hula, each story attributing its creation to a different god or goddess and its first appearance to a different location.
In reality, hula dancing is such an ancient tradition that it is impossible to say when or where it first appeared.
It was most likely originally performed in front of an đền thờ in honor of gods and accompanied by great nghi thức .
It is a common belief that the ancient hula was danced only by men, but some scholars point to evidence suggesting that hula was traditionally danced by both men and women.
The English explorer Captain James Cook’s visit to the islands in the eighteenth century caused many changes to Hawaiian society as a result of the contact with European culture.
Although hula did not completely disappear after contact, it was không còn được khuyến khích .
King David Kalakaua is credited with reviving hula dancing during his reign in the late nineteenth century.
He was interested in tái lập lại lost traditions, and hula was performed at celebrations held in his honor.
In the 1960s, a Hawaiian cultural festival was established as part of an effort to attract more tourists to the islands.
A major part of this festival consisted of hula competitions, which were organized into categories of hula kahiko, or hula danced in the ancient style, and hula guana, or modern hula.
This festival, called the Merrie Monarch Festival in honor of King David Kalakaua, has become a major annual cultural event.
The hula competition is a central part of the festival and has had a significant influence on modern hula dancing.
Hula continues to be danced in both the ancient and modem styles.
Traditional hula is an energetic dance performed to the đệm of chants and the beating of drums.
The dancers wear traditional costumes consisting of vòng lá , skirts of tapa (a type of bark), and lắc chân made of animal bone.
Many of the movements of modern hula are based on the ancient hula, but the modem style is slower and more graceful.
It is danced to flowing guitar and ukulele music, and the dancers wear elaborate costumes, including the famous Hawaiian floral garlands known as lels.
Hula has attracted the Interest of people outside the islands, and hula schools can be found in many parts of the world.
Although people of other nationalities learn to dance some form of hula, it is also danced by Hawallans who live away from the islands, on the mainland United States, in Europe, and elsewhere.
It has become a way for native Hawaiians to maintain their cultural identity even while living away from their island homeland.
What was once a nghi thức tôn giáo l has become a form of entertainment, not only for tourists, but also for native Hawaiians who seek to maintain connections with their di sản văn hóa .
Từ vựng trong bài
stereotype: nét đặc trưng
altar: đền thờ
discouraged: không còn được khuyến khích
garlands of leaves: vòng lá
religious ritua: nghi thức tôn giáo
cultural heritage: di sản văn hóa
reestablishing: tái lập lại
anklets: lắc chân
evokes: gợi lên
mythology: Thần thoại
accompaniment: đệm
ritual: nghi thức

The Art of Mime


The Art of Mime

 

Miming dates back to the theaters of ancient Greece and Rome.
Thời đại kịch câm quay trở lại với những rạp chiếu phim của Hy lạp và La Mã cổ đại.
Mimes use movements, gestures, and facial expressions to portray a character or an emotion or to tell a story — all without words.
Kịch câm sử dụng sự chuyển động, điệu bộ, và các diễn cảm trên gương mặt để phác họa một nhân vật, hay một cảm xúc nào đó; hoặc để kể một câu chuyện - tất cả đều không dùng lời nói.
Over the centuries, the art of miming grew to include acrobaticsprops, and costumes, culminating in the fine-tuned art form that people recognize today.
Trải qua nhiều thế kỉ, nghệ thuật kịch câm kết hợp thêm các động tác nhào lộn, các đạo cụ sân khấu và trang phục biểu diễn, cho ra đời một hình thức nghệ thật đặc sắc mà con người thừa nhận ngày nay.
Miming can be abstractliteral, or a combination of the two.
Kịch câm có thể trừu tượnghiện thực hoặc là sự kết hợp cả hai.
abstract miming usually has no plot or central character but simply expresses a feeling such as sorrow or desire.
Kịch câm trừu tượng không bao giờ có cốt truyện hay nhân vật chính, mà chỉ diễn tả một cách đơn giản một cảm xúc như nỗi sợ hãi hay nỗi khát khao nào đó.
literal miming, on the other hand, tells a story and is often comedic, using body gestures and facial expressions to present a main character facing some type of conflict in a humorous way, for example, acting out a tug-of-war without the aid of rope or other props.
Trái lại, kịch câm hiện thực thường kể một câu chuyện và có thường khá hài hước; sử dụng những điệu bộ cơ thể và biểu cảm trên gương mặt để đóng vai một nhân vật đang phải đối mặt với xung đột theo một cách khôi hài; ví dụ diễn trò chơi kéo co mà không dùng dây thừng hay là các đạo cụ sân khấu khác.
The twentieth-century style of miming reflects outside influences of the period, most notably silent films, in which actors relied on their ability to communicate thoughts and stories through facial expressions and exaggerated gestures.
Lối diễn kịch câm của thế kỉ 20 phản ảnh những ảnh hưởng bên ngoài của thời kì này, đáng chú ý nhất là những phim câm; trong những phim này, những người diễn viên dựa vào tài năng của mình để truyền đạt tư tưởng hay những câu chuyện thông qua những nét biểu cảm gương mặt và những cử chỉ phóng đại.
Two superstars of the silent movie era, Buster Keaton and Charlie Chaplin, sharpened their miming skills in the theater before using them in movies. Both were so successful that they have continued to influence mimes and other live performers long after their deaths.
Hai siêu sao của lĩnh vực phim câm, Buster Keaton và Charlie Chaplin, đã mài dũa kĩ năng biểu diễn trên sân khấu trước khi sử dụng chúng trên phim ảnh. Cả hai người đều rất thành công tới nỗi ngay cả khi họ đã qua đời, họ vẫn tiếp tục tạo ảnh hưởng cho môn nghệ thuật thuật này và cả những buổi biểu diễn trực tiếp.
People still consider Chaplin a master of the miming technique, in particular, his tragicomic “little tramp” character, who so effectively portrays human frailty through physical comedy, also known as slapstick.
Người đời vẫn coi Chaplin là bậc thầy về kĩ thuật kịch câm, đặc biệt nhân vật trong vở bi hài kịch “The little tramp” diễn tả thành công những điểm yếu của con người thông qua hài kịch hình thể, và cũng được biết đến như trò hề tếu.
Another twentieth-century influence on modem miming involves a renowned French mime and acting teacher named Etienne Decroux, who developed what was known as corporeal mime.
Một ảnh hưởng khác tới nền kịch câm hiện đại ở thế kỉ 20 đến từ một diễn viên kịch câm nổi tiếng người Pháp, đồng thời là một thầy giáo có tên Etienne Decroux, người phát triển bộ môn được xem là kịch hình thể.
This art form focused on the body, showing thought through movement, and became the prominent form of the modem mime era.
Bộ môn này tập trung vào cơ thể, biểu diễn suy nghĩ thông qua những chuyển động và đã trở thành hình mẫu quan trọng của lĩnh vực kịch câm hiện đại.
In the 1930s, Decroux founded a mime school in Paris based on corporeal mime. One of his students, a young Frenchman named Marcel Marceau, emerged as what many consider the master of modem mime.
Trong những năm 1930, Decroux đã thành lập một trường dạy kịch câm ở thủ đô Paris dựa trên nền tảng kịch hình thể. Một trong những học trò của ông, một chàng trai Pháp trẻ tuổi có tên Marcel Marceau, nổi bật như một bậc thầy của nền kịch câm hiện đại.
Marceau added his personal touch to the art of miming and presented it to the world for half a century on television and in theaters.
Marceau đã cống hiến những đóng góp cá nhân vào môn nghệ thuật kịch câm, và biểu diễn trên toàn thế giới suốt nửa thế kỉ qua sóng truyền hình và trong các rạp phim.
Among his well-known illusions are portrayals of a man walking against the wind and a man trapped inside a shrinking box.
Trong số những hình mẫu nổi tiếng của ông là chân dung của một người đàn ông đi ngược chiều gió và một người đàn ông bị mắc kẹt trong một chiếc hộp co lại.
Marceau also created his own special character, Bip the clown.
Marceau cũng sáng tạo ra nhân vật đặc biệt của mình, anh hề Bip.
White-faced and dressed in a striped shirt and floppy top hat with a red flower, Bip is reminiscent of both Chaplin's little tramp and Pierrot, the traditional downtrodden mime character from centuries earlier.
Khuôn mặt trắng, lúc nào cũng mặc một chiếc áo kẻ sọc với chiếc mũ chóp méo mó có gắn một bông hoa đỏ; Bip gợi lại hình ảnh cả hai nhân vật kẻ lang thang bé nhỏ của Chaplin và Pierrot - kiểu nhân vật truyền thống bị chà đạp trong những thế kỉ trước.
Miming is still taught in dance, drama, and acting schools worldwide, although it has changed considerably since the ancient Greek plays and even since the solo performances of Marceau.
Kịch câm vẫn được giảng dạy trong các trường múa, kịch, diễn xuất trên thế giới, mặc dù môn nghệ thuật này đã thay đổi đáng kể từ những vở kịch Hy Lạp cổ đại và thậm chí là từ những buổi độc diễn của Marceau.
Group miming is now in fashion, and sounds, lighting, and other special effects are included to help create the desired atmosphere.
Tạo nên sự hòa hợp màu mắc của kịch câm bây giờ là thời gian, và âm thanh, ánh sáng và những hiệu ứng đặc biệt khác được thêm vào để giúp tạo nên không khí nghệ thuật như mong muốn.
Current examples include the U.S. dance troupe Pilobolus, which merges modern dance, acrobatics, gymnastics, and mime to create elaborate geometric shapes with their bodies, and the Canadian Cirque du Soleil, which uses lighting, spectacular costumes, and special effects to produce striking illusions.
Những điển hình gần đây gồm có đoàn múa Pilobolus của Mỹ, những nghệ sĩ này kết hợp giữa múa hiện đại, nghệ thuật nhào lộn, những động tác thể dục và diễn kịch câm cùng với cơ thể họ, để tạo nên những hình thù phức tạp; hay đoàn Cirque du Soleil từ Canada sử dụng ánh sáng, những bộ trang phục đặc sắc và những hiệu ứng đặc biệt để sản xuất những buổi trình diễn thu hút.
The Art of Mime   Nghệ thuật kịch câm
Thời đại kịch câm back to the theaters of ancient Greece and Rome.
Mimes use movements, điệu bộ , and diễn cảm trên gương mặt to phác họa a character or an emotion or to tell a story — all without words.
Over the centuries, the art of miming grew to include nhào lộn đạo cụ sân khấu , and trang phục biểu diễn , culminating in the fine-tuned art form that people recognize today.
Miming can be trừu tượng hiện thực , or a combination of the two.
trừu tượng miming usually has no plot or central character but simply expresses a feeling such as sorrow or desire.
hiện thực miming, on the other hand, tells a story and is often comedic, using body điệu bộ and diễn cảm trên gương mặt to present a main character facing some type of conflict in a humorous way, for example, acting out a trò chơi kéo co without the aid of rope or other đạo cụ sân khấu .
The twentieth-century style of miming reflects outside influences of the period, đáng chú ý nhất silent films, in which actors relied on their ability to communicate thoughts and stories through diễn cảm trên gương mặt and exaggerated điệu bộ .
Two superstars of the silent movie era, Buster Keaton and Charlie Chaplin, sharpened their miming skills in the theater before using them in movies. Both were so successful that they have continued to influence mimes and other live performers long after their deaths.
People still consider Chaplin a master of the miming technique, in particular, his vở bi hài kịch “little tramp” character, who so effectively phác họa s human frailty through physical comedy, also known as trò hề tếu .
Another twentieth-century influence on modem miming involves a renowned French mime and acting teacher named Etienne Decroux, who developed what was known as corporeal mime.
This art form focused on the body, showing thought through movement, and became the hình mẫu quan trọng of the modem mime era.
In the 1930s, Decroux founded a mime school in Paris based on corporeal mime. One of his students, a young Frenchman named Marcel Marceau, emerged as what many consider the master of modem mime.
Marceau added his personal touch to the art of miming and presented it to the world for half a century on television and in theaters.
Among his well-known illusions are phác họa als of a man walking against the wind and a man trapped inside a shrinking box.
Marceau also created his own special character, Bip the clown.
White-faced and dressed in a striped shirt and floppy top hat with a red flower, Bip is reminiscent of both Chaplin's little tramp and Pierrot, the traditional downtrodden mime character from centuries earlier.
Miming is still taught in dance, drama, and acting schools worldwide, although it has changed considerably since the ancient Greek plays and even since the solo performances of Marceau.
Group miming is now in fashion, and sounds, lighting, and other special effects are included to help create the desired atmosphere.
Current examples include the U.S. dance troupe Pilobolus, which merges modern dance, nhào lộn , gymnastics, and mime to create elaborate geometric shapes with their bodies, and the Canadian Cirque du Soleil, which uses lighting, spectacular trang phục biểu diễn , and special effects to produce striking illusions.
Từ vựng trong bài
acrobatics: nhào lộn
tragicomic: vở bi hài kịch
prominent form: hình mẫu quan trọng
abstract: trừu tượng
props: đạo cụ sân khấu
portray: phác họa
facial expressions: diễn cảm trên gương mặt
literal: hiện thực
costumes: trang phục biểu diễn
Miming dates: Thời đại kịch câm
slapstick: trò hề tếu
gestures: điệu bộ
most notably: đáng chú ý nhất
tug-of-war: trò chơi kéo co